Żuk w mrowisku

Żuk w mrowisku - Arkadij Strugacki, Borys Strugacki Маленький мальчик нашел пулемет Больше в деревне никто не живет... * Wierszyk ten usłyszałem w szkole średniej. Opowiedziała go nam (całej klasie) nasza nauczycielka, jak się łatwo domyślić, od angielskiego. Jako Rosjanka (nie wiem z jakiej części ZSRR pochodziła i czy obecnie ta część należy do Rosji) znała takich pewnie na pęczki, ale jak już wspomniałem, uczyła nas języka angielskiego.Teraz pewnie was ciekawi skąd taki wierszyk i czemu po Rosyjsku? Więcej i tłumaczenie wierszyka http://niepamietnikfprefecta.blogspot.com/2012/10/gwozdzie-sie-skonczyy.html